Hay(na)ku
The hay(na)ku is a 3-line, unrhymed, word-based form. It consists of 3 lines of 1/2/3 words; the order can also be reversed (3/2/1 words). It's a relatively new Filipino-origin form. The name's a deliberate play on “haiku”.
Notes
I've find that although the form is word-based, not syllabic, I often write syllable counts in a matching pattern (e.g. 5, 4, 3 syllables for 3, 2, 1 words, or 1, 3, 5 syllables for 1, 2, 3 words).
The brevity and 3-line shape means some hay(na)ku double as especially brief haiku.
Poems
-
2026-02-06
sheltered by rubble, young bright snowdrops
Same subject and similar wording to a haiku the same day.
-
2025-12-24
numb winter sunlight bleaches the leaves
-
2025-12-16
in dark trees the house burns
-
2025-12-04
wind wrenches tears from indifferent eyes
-
2025-12-02
beneath the blanket cold walls recede
-
2025-11-23
shadows only dance around the light
-
2025-11-18
moss shields graffiti from prying eyes
-
2025-10-29
night lays ambush behind autumn's parade
-
2025-10-25
rain brings pebbles to seabed life
-
2025-10-25
butchers sharpen knives on all sides
-
2025-10-23
windchimes converse one-sidedly with the breeze
This might be the most lop-sided haynaku I've written, and the largest by syllable count.
-
2025-10-23
windchill drinks heat like mother mosquito
-
2025-10-23
dawn— naked sky dons festival colours
-
2025-10-23
claustrophobia devours senses in the dark
Just wanted to write a haynaku that went in reverse order in syllable count (in this case, 5/4/3 syllables for 1/2/3 words).
-
2025-10-08
waves through wheat— wind or serpent?
-
2025-10-02
between the trees landlords build barricades
-
2025-10-02
atop composted books new poems sprout
-
2025-09-29
yellow leaves scatter— warm turmeric wind
-
2025-09-25
bugs climbing airily into the sun
-
2025-09-22
ruins become middens, still in use
-
2025-09-21
the ant's artistry is never taught
-
2025-09-16
after the storm, a fledgling falls
-
2025-09-03
generously the fungus cups the rain
-
2025-08-08
buried in brambles, old barbed wire
-
2025-07-25
shorn white sheep shear the meadow
-
2025-07-06
like whispering leaves the engine turns
-
2025-06-06
under the tires, ten trillion lives
-
2025-06-01
between dark trees distant emerald glisters
-
2025-05-30
tinnitus shields me from flybuzz gossip
-
2025-05-16
takeaway left here for the ants
-
2025-05-13
flint sparks thoughts of ancient flames
-
2025-05-04
ignore the water still burning offshore
-
2025-04-30
five stolen nights to live again
-
2025-04-18
the bottle factory makes empties complete
-
2025-04-10
wild desire paths among the nettles
-
2025-04-10
between the fireworks everyone's faces disappear
Inspired by a haiku by Masaoka Shiki, roughly “the fireworks over, the people all gone—how dark it is!” (translated by R. H. Blyth), but with a different vibe.
-
2025-04-08
ivy gropes around the firewood pile
-
2025-04-08
death in spring tales for children
-
2025-04-02
sun pours in through open wounds
-
2025-04-02
lightning pours in and runneth over
-
2025-04-02
clean smoke stacks; the city sleeps
-
2025-03-31
spiders and giants dancing in fear
-
2025-03-31
moss on logs and naught else
-
2025-03-31
krak! a hunter— you missed me?
-
2025-03-31
fences are begging to be cut a bubble-wrap barricade
-
2025-03-31
butterflies in pairs lost in blossom
-
2025-03-31
ah these bozos at it again
-
2025-03-31
a black cat in darkness purrs